•  
  •  
 
Journal of Civil Law Studies

Keywords

charitable gifts, charitable-purpose trust, philanthropy, Québec charitable trust, foundation (France), charitable affectation

Abstract

Traduire sans trahir, voilà la difficulté du traducteur comme celle du comparatiste. Comment garantir que les notions, une fois passées au filtre juridique, ne subissent pas une certaine altération, et ne perdent par là un peu d’elles-mêmes? Cet article s’intéresse donc à un genre particulier de traduction où des concepts universels se voient convertis en notions juridiques. Dans le cas précis de la philanthropie, la traduction se révèle moins aisée en droit civil qu’en common law au point de s’interroger de la capacité de ce premier à accueillir les mécanismes philanthropiques. Il en ressort alors que les traditions juridiques n’ont pas la même capacité à accueillir certaines notions et rendre au mieux les éléments qui les caractérisent.

Included in

Civil Law Commons

Share

COinS